En smakebit på søndag – Nådegiveren

Söndag på bloggen innebär att jag deltar i En smakebit på søndag. Varannan vecka är det Astrid Terese på bloggen Betraktninger som håller i trådarna, och varannan vecka är det Mari på bloggen Flukten fra virkeligheten.

Under sommaren finns smakbitarna hos Astrid Terese.

Det mesta av tiden nu går att förbereda inför att sonen ska flytta hemifrån. Mycket som ska ordnas och gås igenom. Tidigare i veckan fick vi andra sprutan, så det känns väldigt skönt och bra. Annars så tar vi det lugnt. Vilket innebär att det blivit mycket läst. Jag har dock inte läst en enda bok på norska under sommaren och det kändes som det var hög tid. Så det blev en hyllvärmare, en deckare som utspelar sig 1916 i Trondheim: Nådegiveren av Jan Boris Stene.

Klokken tolv kimte det i veggapparatet i entreen. Det var fra politiet, meddelte telefondamen lakonisk, og koplet samtalen videre til vakthavende overkonstabel vet Trondhjem politikammer. Stemmen jeg ble koplet sammen med, sa at man ønsket å gå gjennom gårsdagens hendelser i ytterligere detalj, og jeg ble følgelig anmodet om å møte på politikammeret klokken 13 for videre avhør. Det slog meg plutselig att jeg antakelig var politiets hovedmisstenkte, i og med at jeg hadde stått bøyd over den døde då politikonstablene ankom til åstedet.

13 kommentarer

  1. Den boken kände jag inte till och jag vet inte… det känns som att jag inte vill läsa något historiskt alls. Jag vill bara läsa om nu. Eventuellt framtiden. Det kanske går över. Det brukar det göra.

    Nog för att det brukar gå bra att läsa norska, men en hel bok skulle jag nog aldrig ge mig på. Det skulle ta alldeles för lång tid 😧

    Gillad av 1 person

  2. Jag kan tyvärr inte läsa norska, kanske beror det på att jag har finlandssvenska som modersmål. Det är synd tycker jag, men norska kan jag ändå förstå när man pratar, tvärt emot danskan som jag inte förstår alls…
    Tack för smakbit, ha en skön söndag

    Gillad av 1 person

  3. Den låter spännande. Generellt är det väl lättare att läsa danska än att läsa norska, eftersom danskan är mer besläktad med svenskan än vad norskan är. Svenska och danska är östnordiska språk medan norskan och isländskan är västnordiska. Bokmål är okej, för det ligger närmare danskan än vad nynorsk gör.

    Gillad av 1 person

    • För mig är norska/bokmål rätt lätt, jag har övat i många år i och med att min pappa flyttade till Norge o jag har norska syskon. Nynorsk tar längre tid. Danska tar ännu längre tid att läsa.

      Gilla

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com-logga

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut /  Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut /  Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut /  Ändra )

Ansluter till %s

Denna webbplats använder Akismet för att minska skräppost. Lär dig om hur din kommentarsdata bearbetas.