TV-profilen Allis Hagtorn tvingas efter en offentlig skandal lämna sin partner och sitt jobb. På flykt från storstaden och allmänhetens blickar tar hon tjänst som trädgårdmästare och hushållerska i ett ensligt beläget hus vid en fjord. 
Men hennes arbetsgivare börjar snart uppvisa ett olustigt beteende. Plötsligt står den vresige, tystlåtne mannen bakom hennes rygg. Eller iakttar henne från ett fönster. Allis börjar undra över vad han ägnar sig åt i sitt noga tillslutna arbetsrum. 
I väntan på att mannens hustru ska komma tillbaka från en resa utvecklas deras tysta, obekväma möten till en isande relation. Och det blir alltmer uppenbart att ett försök att gottgöra tidigare synder inte alltid är tillräckligt… 

Fågeltribunalen av Agnes Ravatn kom ut i januari 2020. I original heter den Fugletribunalet och kom ut 2013 . Agnes Ravatn är en norsk författare debuterade 2007 med Veke 53. Fågeltribunalen är hennes femte bok och den första som översatts till svenska. Den sattes upp som pjäs 2015.

Fågeltribunalen kom som en överraskning från förlaget, och norsk krim är ju alltid intressant. Jag hade läst både ris och ros om den, och när jag ville ha en spänningsroman att ”sticka emellan” valde jag Fågeltribunalen.

Fågeltribunalen är en obehaglig berättelse med minst sagt besynnerliga karaktärer. Det är en psykologisk roman och det brukar passa mig. Men jag saknar det suggestiva bindande, jag fängslas aldrig av historien. Det jag känner är ett obehag och en hel del frågetecken som uppstår under läsningen. Jag upplever den som rejält seg och väldigt märklig, och trots att den är föredömligt kort så tar det ett bra tag för mig att ta mig igenom boken. Om man fängslas av berättandet och upplever den som suggestiv tror jag att man kan tycka riktigt mycket om Fågeltribunalen. För mig fungerade det inte alls.

Sättet som berättelsen är skriven på är knepigt, det är dialog utan någon förvarning (som exempelvis ett streck), och det har jag svårt för. Ibland kan det fungera, men här gör det det inte. Nu när jag skulle skriva recensionen så ser jag att den är skriven på nynorska i original. Lite nyfiken blir jag på om det hade fungerat bättre att läsa den i original, trots att jag är mer ovan vid nynorsk än bokmål. En intressant bonus är att jag lär mig ursprunget för ”urbota” från boken.

Karaktärerna Allis och Sigurd är konstiga, och det kan ju i sig vara grunden för en bra historia. Men det saknas dynamik och kemi, och jag är aldrig på riktigt berörd. Hur deras relation utvecklas är obegripligt för mig, kanske för att växelverkan dem emellan saknas.

Agnes Ravatn har skrivit flera böcker, och det jag är nyfiken på är om Fågeltribunalen är representativ för hennes berättande. Kanske en annan bok skulle fungera bättre för mig.

Omdöme: Mycket märkligt om hemligheter, lögner och osunda relationer
Betyg: 3-

Bloggat om boken har Bokföring enligt Monika, Den läsande kaninen, Bokraden och Kapprakt

Mer om boken kan du läsa här
Förlag: Modernista
Orginaltitel: Fugletribunalet
Översättare: Cajsa Mitchell
Sidor: 190
Betyg på Goodreads: 3,77 baserat på 2 580 betyg
Hur jag fick tag på den: Recensionsexemplar
Utläst: 8 april 2020